許多公司選擇將內(nèi)容翻譯外包給 本地化和翻譯公司 。 涉及本地化時(shí)需要考慮許多方面,并且應(yīng)該以較專業(yè)的方式進(jìn)行,以獲得較佳結(jié)果。 有些公司可能認(rèn)為 要求翻譯樣本 是測試翻譯公司的較佳方式,但實(shí)際上并不是一個(gè)好主意,因?yàn)槟悴粫?huì)創(chuàng)建術(shù)語表,翻譯人員不會(huì)接受培訓(xùn), 樣本也不會(huì)提供足夠或有效的結(jié)果,并且將為您的項(xiàng)目工作的實(shí)際翻譯人員可能與準(zhǔn)備樣本的人員不同。 但是,我們提供這五個(gè)提示,以幫助您為您的企業(yè)選擇較佳的翻譯和本地化服務(wù)提供商。 1.選擇具有行業(yè)經(jīng)驗(yàn)的翻譯公司 除了在目標(biāo)國家/地區(qū)擁有專業(yè)翻譯人員外,您的提供商還需要具備您所在行業(yè)的經(jīng)驗(yàn)。 例如,如果您提供軟件解決方案,則需要找到專門從事軟件本地化的翻譯公司,而不僅僅是任何公司,因?yàn)檐浖镜鼗枰囟ǖ牧鞒獭? 2.確保公司具有語言和技術(shù)專長 假設(shè)您需要將您的網(wǎng)站本地化為20種語言。 您不僅要確信翻譯人員是源語言和目標(biāo)語言的*,而且還要確保公司使用較新技術(shù) 進(jìn)行網(wǎng)站本地化,以及翻譯和詞匯表管理系統(tǒng)等工具。 否則,您可能會(huì)收到正確的翻譯,但是用多種語言在線發(fā)布和較新它的時(shí)間將是一場噩夢。 今天的網(wǎng)站翻譯管理解決方案(TMS,如Net-Proxy,非常高效,以至于當(dāng)您的源英語網(wǎng)站上的內(nèi)容被更改或添加時(shí),它們會(huì)立即識(shí)別, 翻譯管理系統(tǒng) 和本地化專業(yè)人員會(huì)立即對(duì)其進(jìn)行處理。必須來回發(fā)送文件,并管理項(xiàng)目。因此,請(qǐng)確保公司不僅擁有語言知識(shí),而且還使用較新技術(shù)提供您所需的服務(wù)。
詞條
詞條說明
您打算**其他國家嗎?您是否已經(jīng)為您的**計(jì)劃做好了充分的準(zhǔn)備?如果是這樣的話,你的夢想很快就會(huì)實(shí)現(xiàn)。然而,當(dāng)您計(jì)劃好一切方案時(shí),你可能會(huì)遇到另一個(gè)挑戰(zhàn),語言問題,但這可以通過**翻譯服務(wù)來克服。有很多的人,即使在滿足了所有**局的要求后,也未能成功進(jìn)入該國,僅僅是因?yàn)?*材料翻譯不規(guī)范的問題。 迪朗上海翻譯是一家有豐富經(jīng)驗(yàn)的**材料翻譯機(jī)構(gòu),為了在**材料翻譯合規(guī)性方面幫助到我們的客戶,我們一直
多個(gè)熱搜分類信息網(wǎng)站發(fā)布您的翻譯信息。適合中小型翻譯公司銷售人員及直接面向終端客戶的自由翻譯使用。三大特色保證客戶體驗(yàn)! 1. 即發(fā)即視,發(fā)布效果“還不錯(cuò)”! 2. 自動(dòng)登陸,免除您賬號(hào)密碼,記憶、填寫的麻煩! 3. 智能導(dǎo)航,功能路徑不知道也能輕松玩轉(zhuǎn)軟件。 關(guān)于在線聊天功能 迪朗翻譯及多家翻譯機(jī)構(gòu)實(shí)時(shí)在線發(fā)布翻譯招聘信息,歡迎任何與翻譯有關(guān)的話題! 安裝流程 將安裝包解壓縮后得到以下2個(gè)安裝
您打算**其他國家嗎?您是否已經(jīng)為您的**計(jì)劃做好了充分的準(zhǔn)備?如果是這樣的話,你的夢想很快就會(huì)實(shí)現(xiàn)。然而,當(dāng)您計(jì)劃好一切方案時(shí),你可能會(huì)遇到另一個(gè)挑戰(zhàn),語言問題,但這可以通過**翻譯服務(wù)來克服。有很多的人,即使在滿足了所有**局的要求后,也未能成功進(jìn)入該國,僅僅是因?yàn)?*材料翻譯不規(guī)范的問題。 迪朗上海翻譯是一家有豐富經(jīng)驗(yàn)的**材料翻譯機(jī)構(gòu),為了在**材料翻譯合規(guī)性方面幫助到我們的客戶,我們一直
迪朗上海翻譯公司的本地化管理團(tuán)隊(duì)中運(yùn)行企業(yè)翻譯業(yè)務(wù)
你是一家跨國公司,在**開展業(yè)務(wù)嗎?你很有可能在一個(gè)集中的本地化管理團(tuán)隊(duì)中運(yùn)行企業(yè)翻譯業(yè)務(wù),該團(tuán)隊(duì)在需要翻譯支持的內(nèi)部業(yè)務(wù)部門/部門和外部語言服務(wù)提供商(LSP)之間充當(dāng)聯(lián)絡(luò)人。這種集中化方法有幾個(gè)主要優(yōu)點(diǎn),如統(tǒng)一的供應(yīng)商選擇、一致的本地化過程、翻譯內(nèi)存共享、規(guī)模經(jīng)濟(jì)以及較好地了解翻譯開支。然而,公司越來越需要敏捷的翻譯服務(wù)來本地化越來越多的小項(xiàng)目,以滿足快速變化的**客戶需求。管理這些小型或微型
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機(jī): 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機(jī): 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com